« February 7, 2010 - February 13, 2010 | Main | February 21, 2010 - February 27, 2010 »

Saturday, February 20, 2010

年貢の納め時。

オリンピック終わったらテレビもうちょい安くなるかな?

一応、いまのうちに候補を絞っとこ。楽天でカード決済可かつ5年100%延長保証が本体販売価格の10%未満で加入できる店舗から挙げてみる as follows.


TOSHIBA REGZA 40A8000
税込 87,700 円 送料込

フルHDの40インチ倍速液晶、安くてシンプル低機能な機種。楽天ポイントいっぱい持ってるから1会計あたりの上限3万円分使用+エコポイント2.3万円分もらって差し引き34,700円相当?あと楽天市場と楽天カードのポイントが各3%と1%つくから3,508円相当のポイント還元。


個人様限定5年延長保証サービス
価格 5,250円(税込) 送料込


【エントリーでポイント5倍!!】TOSHIBA REGZA 32R9000
特価 72,000円(税込) 送料込

こっちは32インチだけどフルHDの倍速パネルで手持ちのHDDをUSBで接続したら録画できる。これも楽天ポイント3万円分使用+エコポイント1.2万円と考えると3万円ポッキリ。さらに楽天ポイント5%+楽天カード1%で4,320円分のポイントもらえる。

Saturday, February 20, 2010 at 14:23 追記:訂正。
32R9000はフルHDパネルじゃくて平凡な1366×768だった。 そんかわりコントラストとか仕様値は40より少し高め。


ワランティーマート あんしんの5年間延長保証
5,000円(税込) 送料込


TOSHIBA REGZA 40R9000
価格 97,780円(税込) 送料込

これは上のふたつの合わせ技。同様に楽天ポイント3万円分使用、エコポイント2.3万円分もらうと差し引き44,780円相当+楽天ポイント4%で3,911円分還元。


個人様限定5年延長保証サービス
価格 5,250円(税込) 送料込

こういうのはボケボケしてっとどんどん型落ち絶版になっちまうどー。

| | Comments (0) | TrackBack (1)

できんのか?確変突入の日。

たとえばハローワークで「パソコン使えますか?」と質問されたら何をもって使えますと答えられるんだろうか。MOUSか?あれは資格の教育・認定というビジネスを生じさせるために、フツウは一生使わないような機能をあちこちに隠してわざと使いにくくしてあるんだから違うわな。
トラブルシューティングにはそこそこ自信が持てるようになってきたところです。

ところで今日は英語の日だった。前半戦(午前の部)、対応したの日本人は一人だけ。あとは残り6人ぐらい全部イングリッシュ。あ、一人だけ韓国人と思しき日本語カタコトの方。ストレスでひとくちゲロ出そうになったわ。

で、どの水準なら英語できますって言っていいんだろう?TOEICとかTOEFL受けたことないんすけど。英検3級なら中2の夏に取ったよ。
同僚の英語OKな人の中には若干たどたどしい人もいる。シゴトの話ならできるけど世間話はムリって言ってた。逆に、ある程度オトナになってから学習して身につけたのに、自然かつ知性が高そうな英語を話す人もいる。僕の中では完了形と助動詞の使い方がうまいとカッコイイと思うのだがどうか。

ここ数年は英語の文書とかサイトを、いちいち「ああ英語か…読むかぁ」と意識しないでもそこそこ読めるようになってきた気がする。アメリカの会社よ、ありがとう。まあテクノロジー系の英語は語彙がそんなに多くないから基本文型だけでなんとかなるのかもね。

| | Comments (1) | TrackBack (0)

言語表現について考えてみる。

ここ十年ちょっとの間に頻繁に目にするようになった不自然な日本語。

最も(形容詞)のひとつ
これ one of the most +形容詞の直訳だよね。せめて○○の中で最高水準にある、とかなんとか言い回せないだろうか。
〜するには○○します
こっちは to 不定詞+命令形だ。サ変動詞の連続が気持ち悪いんだと思う。後半だけでも〜してください、ぐらいに。あとas followsなんてのも日本語にしにくい。以下の通り、みたい感じなんだが微妙に違和感を残してる。

自称英語できる帰国子女とかそんなのが受験英語専用の逐語訳というスキルを身につけるとこういう日本語しか書けなくなる。あとWindowsのメッセージに多い。まああれは翻訳とかなんとかよりも原語の時点で言語としての意味と役割を放棄しちゃってるのが伝統芸能になってるからいまさら責める気もない。

それにつけてもClassic Mac OS時代の"Chooser"を「セレクタ」と訳したのは見事だったことだよ。

ついでに。
90年代の半ばあたりから気づいたのが、いわゆるワープロの庶民的普及にともなって(?)素人の駄文を読まされる機会が激増したということだ。それまでは、すくなくとも商業マスメディアというものには、文意や論旨は別として、文体は訓練された人が書いたものが載っていた。紙の出版物に始まり、直後にオンラインで素人が書き散らす駄文の津波が襲ってきた。おまえが言うか!これか?この口が言うのか!?(ほっぺをつねり上げながら)

で、その中でも、内容に関係なく無条件で頭悪そうに見える文体の特徴を列挙してみる。

1.接続のバリエーションが少ない。基本的に順接と逆接しか使えない。
 例)〜ので、〜ので、〜ので、〜けど、〜けど、…これが延々と続く。

2.取り敢えず漢字に置き換えられる物は全て変換する。特に形式名詞と補助動詞を漢字にする事に依って其れだけで読み手の感じる知性40%オフ間違い無し。

3.助詞省く。いわゆる「てにおは」類。話し言葉リズム表現しようとして失敗多い。漢字熟語続くと文節区切りわからなくなる。脳内で音声に置き換えられるとき自動的にカタコトになる。

4.句読点が打てない。びっくりすることに、これは一般に知的水準が高いと思われている職業に就いてる人に多い。具体的に何とは言わないけど。角が立つからネッ。

10年後も通用する文章術(1) 「駄目でない」文章を書くための9カ条

理系馬鹿のための自称論理的な文章講座。僕がこの十数年で学んだのは、理詰めで「優れた文章」は人を動かす十分条件ではないということだ。あ、ここまでおもしろいこと何も書いてない。おならプー。

| | Comments (2) | TrackBack (0)

Wednesday, February 17, 2010

燃費メモ。100215

290km/14.5l=20.0km/l@¥124.

わけあって2回分。
バイクにガソリン補給して始動した瞬間からエンジンが滑らかに動くようになった気がするのはなんでだ?一応、ガソリンタンクに液体が満たされたことによって聞こえてくるエンジン音の聴覚的変化がもたらす錯覚…という仮説を考えた。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

« February 7, 2010 - February 13, 2010 | Main | February 21, 2010 - February 27, 2010 »